Никогда не разговаривай с людьми о политике. Точка. Кстати, я сейчас не про Украину начну разговор-то, а про Шотландию. Тут мне стало на днях интересно как вот у них там это сейчас весь больной вопрос-то с попыткой независимости и т.д. Спросила у британца и лучше бы я не спрашивала, а почитала бы в интернете
В общем в двух словах, если эти ублюдки такие умные, то пускай катятся в свою Шотландию и посмотрим, что с ними будет, когда они начнут пользоваться евро, а не на нашим великим британским фунтом
Реально так и написал "great british pound". Я там начала свою точку зрения выдвигать, но потом решила все-таки заткнуться. Потому что он мне так красиво расписал, что с какого хрена он должен любить шотландцев, если у них образование/медицина/детские сады бесплатны, а у англичаней это все платно. Ну и куча там всяких доводов, что жалуются до фига эти шотландцы, а пускай поживут без Англии и посмотрим как они запоют. В общем, больная тема.
Блиать, чем больше я погружаюсь в изучение британского языка, тем больше охреневаю.
Во-первых, акцент. В такой маленькой стране они все говорят по-разному! Британец мне говорит, что у него в компании работает шотландец и он его с трудом понимает
Ладно, это Шотландия и можно также сравнить, как Украина и Россия или Россия и Казахстан, но он так же говорит и про Нькаскал, а это все-таки север Англии! Как там может быть настолько все разным?! Просто я не могу представить, что вот приедет в Краснодар человек с Мурманска, допустим, и я его не пойму. У британца самый отвратительный акцент для меня в том плане, что это scouse и он безумнооооооо быстрый. Он мне так и пошутил типа начинай смотреть видео с этим акцентом и привыкать, а то ты точно с ума сойдешь от непонимания.
Во-вторых, сленг. Он меня учит по-тихоньку сленговать и как вообще говорить нормально по-человечески, а не книжным языком. Например, самое легкое, что пришло мне на ум: он не говорит "I'm drunk", а говорит "I'm pissed" или не использует "really","very" and etc ( что я очень люблю), а вставляет наречия, которые я ненавижу жутко, но методом повтора я запоминаю и тоже теперь вставляю их. Потом всякие вот эти "btw" "frikkin" "asap" and etc. ну в какой бы книге я прочитала это?!
Дальше у меня проблема с этими "in, with, at и т.д." - не всегда правильно их вставляю, точнее я мыслю по-русски и вставляю их, как на русском языке сказала бы. А это вовсе не верно, поэтому он меня поправляет типа перестань мыслить по-русски и писать по-английски, читай что я пишу и старайся понимать алгоритм мыслей по-британски и писать соответственно.
Да куча всего еще приходится корректировать, запоминать и выучивать.
Но это бог с ним, а вот я тут впала впросак на днях. Они не говорят ''cannt" - кЭннот, а говорят кАннт. Проблема в том, что cunt - это пи*да. И вот как мне так произносить это, чтобы не опозорится?! И смех и грех.
Или простое слово ''beach". Говорить надо биииииииич, а если скажешь коротко, то это уже будет ''bitch'' - сука.
В-третьих, юмор. Да-да, русский и британский юмор - это как небо и земля. Пока шутить у нас не очень получается всегда метко, потому что мой юмор ему кажется иногда с какой-то претензией и негативом, а его юмор мне кажется откровенный стебом и издевательством. Но что-то присылает мне смешное и я даже смеюсь. Вот смотрю Большой Куш в оригинале и шутки, слава богу, понимаю, а так же сленг.
В общем, как-то так. Я погружена в изучение языка и мне это безумно нравится. Стараюсь не думать о том, что будет дальше... Я же хотела наконец-то нормально выучить язык, вот и есть у меня симпатичный учитель, который меня практикует


Блиать, чем больше я погружаюсь в изучение британского языка, тем больше охреневаю.
Во-первых, акцент. В такой маленькой стране они все говорят по-разному! Британец мне говорит, что у него в компании работает шотландец и он его с трудом понимает

Во-вторых, сленг. Он меня учит по-тихоньку сленговать и как вообще говорить нормально по-человечески, а не книжным языком. Например, самое легкое, что пришло мне на ум: он не говорит "I'm drunk", а говорит "I'm pissed" или не использует "really","very" and etc ( что я очень люблю), а вставляет наречия, которые я ненавижу жутко, но методом повтора я запоминаю и тоже теперь вставляю их. Потом всякие вот эти "btw" "frikkin" "asap" and etc. ну в какой бы книге я прочитала это?!
Дальше у меня проблема с этими "in, with, at и т.д." - не всегда правильно их вставляю, точнее я мыслю по-русски и вставляю их, как на русском языке сказала бы. А это вовсе не верно, поэтому он меня поправляет типа перестань мыслить по-русски и писать по-английски, читай что я пишу и старайся понимать алгоритм мыслей по-британски и писать соответственно.
Да куча всего еще приходится корректировать, запоминать и выучивать.
Но это бог с ним, а вот я тут впала впросак на днях. Они не говорят ''cannt" - кЭннот, а говорят кАннт. Проблема в том, что cunt - это пи*да. И вот как мне так произносить это, чтобы не опозорится?! И смех и грех.
Или простое слово ''beach". Говорить надо биииииииич, а если скажешь коротко, то это уже будет ''bitch'' - сука.
В-третьих, юмор. Да-да, русский и британский юмор - это как небо и земля. Пока шутить у нас не очень получается всегда метко, потому что мой юмор ему кажется иногда с какой-то претензией и негативом, а его юмор мне кажется откровенный стебом и издевательством. Но что-то присылает мне смешное и я даже смеюсь. Вот смотрю Большой Куш в оригинале и шутки, слава богу, понимаю, а так же сленг.
В общем, как-то так. Я погружена в изучение языка и мне это безумно нравится. Стараюсь не думать о том, что будет дальше... Я же хотела наконец-то нормально выучить язык, вот и есть у меня симпатичный учитель, который меня практикует
